Journal of Religion & Film
Volume 2
Issue 2 October 1998 Article 5
12-18-2016
Orientalist Commercializations: Tibetan
Buddhism in American Popular Film
Eve Mullen
Mississippi State University,
This Article is brought to you for free and open access by
DigitalCommons@UNO. It has been accepted for inclusion in Journal of
Religion & Film by an authorized editor of DigitalCommons@UNO. For
more information, please contact unodigitalcommons@unomaha.edu.
Recommended Citation
Mullen, Eve (2016) “Orientalist Commercializations: Tibetan Buddhism in American Popular Film,” Journal of Religion & Film: Vol. 2 :
Iss. 2 , Article 5.
Available at: https://digitalcommons.unomaha.edu/jrf/vol2/iss2/5
Orientalist Commercializations: Tibetan Buddhism in American Popular
Film
Abstract
Many contemporary American popular films are presenting us with particular views of Tibetan Buddhism and
culture. Unfortunately, the views these movies present are often misleading. In this essay I will identify four
false characterizations of Tibetan Buddhism, as described by Tibetologist Donald Lopez, characterizations
that have been refuted by post-colonial scholarship. I will then show how these misleading characterizations
make their way into three contemporary films, Seven Years in Tibet, Kundun and Little Buddha. Finally, I will
offer an explanation for the American fascination with Tibet as Tibetan culture is represented in these films.
This article is available in Journal of Religion & Film: https://digitalcommons.unomaha.edu/jrf/vol2/iss2/5
Tibetan religion and culture are experiencing an unparalleled popularity.
Tibetan Buddhism and Tibetan history are commonly the subjects of Hollywood
films. Being in the American spotlight, however, means being subject to the sound
byte culture in which we live. Quick quotables, rapid montages of images, and the
crafting of simple stories are commonplace as the manners in which media
consumers in America are accustomed to receiving information both in contexts of
fictional entertainment and nonfictional news. Simplified, deceptive constructions
of Tibet permeate our culture. To what ends are such presentations crafted? Why is
the American public so accepting of these new craftings, and why do we now fall
prey to the orientalism of the past and salvage paradigms refuted by post-colonial
scholarship decades ago? To begin to answer these questions, this paper will: first,
examine new age orientalism in the case of Tibet as Tibetologist Donald Lopez
characterizes it; second, explore orientalist themes in the commercialization of
Tibetan Buddhism in the American films Seven Years in Tibet, Kundun and Little
Buddha; and third, offer an explication based on a psychological model of the
commercial creators of such popularizations and the American society which
consumes them.
We are not the first to witness crafted presentations of Tibetan culture.
James Hilton’s Lost Horizon was first published in 1933 at a time of violent
upheaval in the Western world. The extreme popularity of the novel and subsequent
1
Mullen: Orientalist Commercializations
Published by DigitalCommons@UNO, 1998
film of 1936 indicates a wish existing among the people at that time: it is no surprise
that a down-spiraling civilization faced with its own horrors and impending world
war would embrace a story of an idyllic, utopian civilization peacefully hidden
among the Himalayas, where both social and physical ills were nonexistent and
where eternally youthful citizens knew nothing of the waste brought on by violence.
This civilization was Hilton’s Shangri-La, a fictional land reflecting Hilton’s
understanding of the Tibetan Shambhala as a mysterious nation of esoteric people
who occupy a “hidden” region on the highest plateau in the world. Now, in the last
decade of our century, we again see the fantasy land of Shangri-La and nostalgia
for a lost culture making popular appearances, this time not in the context of a
Western world war, but amidst the near-extinction of Tibetan culture itself. Films
focusing on Tibetan culture and history such as Little Buddha, Seven Years in Tibet
and Kundun provide movie-goers with Shangri-La. We are shown perfect Tibetan
heroes and despicable Chinese villains. The lamas, Tibetan Buddhist monks, often
are portrayed as beatifically smiling, superhuman beings. And the Westerners
featured in our popular stories are inevitably depicted as authority figures,
heroically rescuing the doomed culture of Tibet. To what wish in ourselves do these
phenomena speak today?
Orientalism is defined briefly as Western distortions, purposeful or not, of
Eastern traditions and culture, distortions which ultimately can be patronizing or
2
Journal of Religion & Film, Vol. 2 [1998], Iss. 2, Art. 5
https://digitalcommons.unomaha.edu/jrf/vol2/iss2/5
damaging to the studied cultures. In the field of religion, orientalism often is
considered a dead topic, its scholarly perpetrators, inaccurate portrayals and gross
generalizations having been denounced starting decades ago in post-colonial
scholarship. In “New Age Orientalism: The Case of Tibet” written for Tibetan
Review in May, 1994, renowned Tibetologist Donald Lopez, however, recognizes
persisting elements of orientalism in the field and describes what he calls “new age
orientalism” in Tibetology (16-20). In order to identify in contemporary American
film the new age orientalism of which Lopez speaks, Lopez’s four clearly defined
characteristics of orientalism in scholarly writings are essential. First is the classic
orientalist play of opposites, in which Tibet and Tibetan Buddhism, emerging as
objects of European and American fantasy, are treated as polluted, derivative and
even demonic in opposition to an original root tradition, in this case the ancient
Sanskrit texts of India, pure, pristine, authentic and holy. Western scholars
projected the West’s own past history onto these objects of study, thus setting up
the Indian past as something to be recovered and salvaged as valuable to the West.
The East’s past was assumed to represent a pristine version of the West, resulting
in what James Clifford and Edward Said identify as “nostalgia for ourselves.” This
play of opposites still operates in new age orientalism; the positions, however, are
changed, creating anew the fantasy land of Shangri-La. Tibet becomes the perfect
civilization, pristine, timeless, harmonious and holy as the home of true Buddhism
and a true utopia. The Tibetan people become superhuman, perfect citizens under
3
Mullen: Orientalist Commercializations
Published by DigitalCommons@UNO, 1998
a perfect leader. The new opposition becomes China the invader, godless and
demonic, despotic and polluted. Chinese soldiers become subhuman murderers
following the orders of subhuman leaders. The rescue roles are still in place, as
well. However, this time the contemporary goal is not the rescue of the East for the
West, but the rescue of Tibet from China, the East from the East.
The second of Lopez’s characteristics of orientalism in the case of Tibet is
the self-aggrandizing of the rescuers. The Tibetans themselves become voiceless
non-agents in their own struggle for independence or survival. Instead, the Western
rescuers are allowed to be the heroes of the Tibetan cause, edifying the American
self-portrait as one of a strong, moral champion nation in which equality and justice
are forever upheld. As this portrait raises western heroes, it damagingly lowers the
Tibetans to a position of monopolized voicelessness.
Aggrandizement of the rescuers facilitates the third and fourth of Lopez’s
characteristics for orientalism; third is the gaining of authority or control over Tibet,
and fourth is the justification of that authority. The orientalist at once transforms
the Tibetan people into non-agents and points to their non-agency as justification
for taking control. In general terms, this means control over Tibetan culture,
religion, art, and history as areas of academic study and of philanthropic
preservation and control over Tibetan survival in exile. Yet this process is not
limited to academe and philanthropy. Examples of new age orientalism pervade
4
Journal of Religion & Film, Vol. 2 [1998], Iss. 2, Art. 5
https://digitalcommons.unomaha.edu/jrf/vol2/iss2/5
contemporary American films in which Tibetan history, images of Tibet, and the
Tibetan people are scrutinized and utilized. Let us now turn to the most visible and
popular of these films, Seven Years in Tibet, Kundun and Little Buddha.
All of Lopez’s characteristics of new age orientalism are found in recent
feature films focusing on Tibetan religion and history. American films are perfect
mediums through which to project, both literally and psychologically, the
orientalist play of opposites, rescue paradigm, Western authority over the East, and
the justification of that authority. 1997’s Seven Years in Tibet1 recounts of the story
of Heinrich Harrer’s years in Tibet and actually parallels the history of Tibetfocused
orientalism. When Harrer first enters the country, he exhibits the behavior
of an authoritative father to the Tibetans’ childlike state. Tibetans are depicted as
innocent primitives without social graces, education or guile. They stick out their
tongues at the outsider Harrer, as children on a playground might taunt a new
classmate. The audience laughs at their lack of technology, automobiles, and
especially movie theaters. Harrer is an arrogant Aryan, barely tolerant of having to
exist in this primitive society, his only other option the Indian prison from which
he just escaped. The play of opposites here is that of classic orientalism: Tibet is
scorned as only an intermediate means to salvation for the West, in Harrer’s case,
as a temporary hindrance to finding final escape back to Austria. As the story
progresses, Harrer takes control and seemingly teaches the Tibetans all they need
5
Mullen: Orientalist Commercializations
Published by DigitalCommons@UNO, 1998
to know: he befriends the boy Dalai Lama and becomes his educator, teaching him
about the outside world and the wonders and wars it holds. The audience later
discovers that Harrer’s teachings are vital for the regent’s preparation against the
Chinese invasion. For short periods of time, he rescues the Dalai Lama from the
confines of the Lhasa Potala and the primitive religion that has imprisoned him
there. And, yes, Harrer even builds him a movie theater.
Harrer, however, is later humbled. The psychological play unfolding in the
character of Harrer revolves around his abandonment of his child, a son he does not
know. China’s invasion of Tibet and Tibet’s struggle to survive are only the
backdrops for the main events of Harrer’s emotional evolution and his return to
Europe. Harrer is humbled when the play of opposites suddenly changes: in the
turning point of the film, the boy Dalai Lama recognizes the Westerner’s longing to
see in him his abandoned son. Harrer is told that he was never a father, nor will he
ever be a father to him. Harrer is reduced to tears by the boy’s words, his vulnerable,
childlike state now overseen by Tibetan authority and control, embodied in the
young Tibetan ruler and exemplified in his very adult speech. Harrer’s inner scars,
exposed by the boy regent, begin to be healed. Here, Tibet becomes the exalted,
valuable culture in contrast to the murderous, demonic China. The Westerner who
has played his part in the defense of pristine Tibet is cured of his emotional ills by
Tibet’s wisdom and can now return a whole man to his own life in Europe. And we,
6
Journal of Religion & Film, Vol. 2 [1998], Iss. 2, Art. 5
https://digitalcommons.unomaha.edu/jrf/vol2/iss2/5
the audience, have experienced one Westerner’s rescue of Tibetan culture, now
immortally archived in written text and Technicolor.
Consider Martin Scorsese’s Kundun2 a depiction of the Fourteenth Dalai
Lama’s discovery, installment, and eventual flight to India after the Chinese
invasion. Scorsese’s film is, uncharacteristically for Scorsese, respectful of the
religious and political institutions it depicts. As Philadelphia film critic Cindy
Fuchs writes:
Where most previous Scorsese films took dead aim at various social and
religious institutions, expectations or rituals, Kundun’s attitude is absolutely
un-ironic: the Dalai Lama is good, the Chinese are bad, the spiritual life is
unfathomable, and the material life is fraught with peril.3
The most ironic and pessimistic of directors has succumbed to the fantasy of
utopian Tibet and her perfect leader. He even depicts the rats in the Potala as cute,
even though the Dalai Lama remembered them as frightening in his autobiography
on which the original Kundun script was based. Scorsese pans sweeping landscapes
to the meditative music of Philip Glass; the characters quote Buddhist texts, often
incomprehensible to American, non-Buddhist audiences. Scorsese shows us a
faceless China, her waves of soldiers led by a Mao played with a creepy villainy
bordering on pedophilia toward the young Dalai Lama and his innocent nation.
Protagonists and antagonists, good guys and villains, are firmly established. He
depicts the Dalai Lama as a perfect being, echoing the orientalist’s projection of the
7
Mullen: Orientalist Commercializations
Published by DigitalCommons@UNO, 1998
superhuman, that is, perfect citizens under a perfect leader. The Tibetan people
generally recognize the Dalai Lama as an incarnation of Avalokiteshvara, a
perfected being compassionately returning again and again to lead the Tibetan
people, but Scorsese’s depiction of the regent is still troubling to K. Togden, a
Tibetan monk living in San Francisco. Consider this excerpt from Togden’s letter
to the quarterly magazine Tricycle, The Buddhist Review.
Like the Fourteenth Dalai Lama, I am a Buddhist monk who likes movies.
I am also a practitioner of the deity Dorje Shugden, banned by His Holiness
in 1996. I believe Hollywood’s mythification of Tibet is influencing
Westerners’ views and attitudes toward this ban… What we are getting with
Kundun is a perfectly pre-packaged image for Western consumption,
presumably to advance the Tibetan cause… But now there is something of
even greater concern happening as dharma practitioners are blinded by this
image of His Holiness the Dalai Lama as god-king, the infallible savior, the
last hope. This is a far cry from Buddha’s advice to discriminating wisdom
as our guiding light. As demonstrated by history, the consequences of such
blind faith are disastrous, especially when placed upon someone who is a
political leader.4
This Tibetan Buddhist monk, fired by the current Dorje Shugden debate, calls for
“discriminating wisdom” to end the unrealistic portrayals of both Tibet and her
leader in Hollywood, portrayals which affect everyone, including established
dharma practitioners. In an attempt to bring levity to this complaint, the editors of
Tricycle placed this letter under the heading, “Dalaiwood.” Togden’s complaint is
a serious one, however. The initial motivation of the filmmakers, he presumes, is
to aid in the Tibetan cause, perhaps to raise awareness about human rights abuses
against the Tibetans. But Togden warns against the idealizations the filmmakers
8
Journal of Religion & Film, Vol. 2 [1998], Iss. 2, Art. 5
https://digitalcommons.unomaha.edu/jrf/vol2/iss2/5
rely upon because of the eventual damage they cause. They misrepresent their
subject matter in order to fit the desires of audiences, and they further warp
audiences’ sensibilities regarding the reality of the subject matter. Togden’s letter
continues:
…as William Ellison correctly pointed out in your Winter 1997 issue,
“pragmatic exiles and scholars tell us that the Real Tibet is gone, that it’s
too late for Hollywood to save Tibet, that the Chinese devastation is
irreversible.” In fact, the “Tibetan cause” as presented to us is much like the
Titanic, doomed from the beginning…audiences are enjoying Titanic — I
believe much more than they will Kundun. Although Titanic contains a lot
of fantasy and romance, it is much more honest..the movies about Tibet are
not honest — they purposely create a make-believe reality. If we fall for it,
we know we are going to be disappointed in the end, sooner or later. Such
sufferings arise from attachment and ignorance; the law of karma taught by
Buddha is unforgiving and relentless.
The romanticization Togden recognizes is ultimately disappointing to
people and defeating to any Tibetan cause that originally may have motivated the
filmmakers. Filmmakers can market a portrayal of the Dalai Lama as perfect
because audiences crave this portrayal. As journalist Pico Iyer once quipped,
“Buddhism is caught between a halo and a light bulb…Will pop culture drag down
Buddhism before Buddhism can raise up pop culture?”5
Will sensibilities change? Tibet may lose its place between our imposed
fantasy of a lost utopia and the spotlight of Hollywood; the public American
marketers rely upon now may move onto what the public sees as the next fad.
Perhaps a new play of opposites elsewhere in the world will win the people’s hearts
9
Mullen: Orientalist Commercializations
Published by DigitalCommons@UNO, 1998
and replace the old, tired play of opposites between China and Tibet. The true
horrors of history become film mythology, a passing interest on movie screens and
CNN’s Hollywood Minute. In the cases of both Seven Years in Tibet and Kundun,
the horrors of the Chinese invasion of Tibet nearly did not make it onto film at all.
China did not allow filming in Tibet or the Himalayas and released a list of
Hollywood influentials banned from China. Included in the list were the films’
screenwriters, stars and directors. Not helping matters was Disney’s president,
Michael Eisner who, in response to China’s threat of boycotting Disney because of
the production Kundun, attempted to smooth things over by likening China’s
treatment of Tibet to the United States’ treatment of Alaska.6 Togden’s Buddhist
warnings of karmic law in such matters of blurring reality for one’s own short term
goals are grounded, and his final plea is moving: “But this isn’t another Hollywood
movie. This is our reality, and it demands from us our commitment to freedom
rather than to fantasy.”
If we delve further into our American mythological ideals, we do find the
attempt to rescue Tibetan culture heroic. It is this one, classic ideal of America as
the land of the free, and as the land of the strong willing to fight in order to free the
world from injustice, that is most evident in American activism surrounding the
Tibetan cause. As Lopez points out, rescuers also become authority: in their roles
as heroes, they assume control in order to be effective. With this control, however,
10
Journal of Religion & Film, Vol. 2 [1998], Iss. 2, Art. 5
https://digitalcommons.unomaha.edu/jrf/vol2/iss2/5
comes an appropriation of the culture being saved, reflected in the selective
salvaging of artifacts and texts the authoritative rescuer has deemed worthy of being
saved. And part of this control is the crafting of history to suit one’s own goals and
to motivate others. As we have seen, Hollywood’s expert story-tellers sculpt the
Tibetan story to fit specific expectations and agendas of American pop culture.
Little Buddha,7 starring Keanu Reeves as Gautama himself, offers another
story of Western rescuers, this time in the form of a white, upper middle class,
nuclear family. The film alternates between the story of Gautama Buddha’s life in
the sixth century, B.C.E., and the story of a contemporary west coast family whose
small son is recognized by Tibetan monks living in the United States as the possible
reincarnation of an important lama. As Reeves acts out the sometimes supernatural
trials and victories of the Buddha, the small boy’s parents make the difficult
decision to let their son go abroad to take part in a foreign, distant Buddhist world.
With their decision, and the boy’s agreement, the Tibetan lama may be restored to
his pupils who have waited years for his return. The story, however, ends not with
the American boy being installed in the position. Other children from the distant
Buddhist world win out in the reincarnation competition. The boy returns to his
west coast home. This ending does not correspond with the rest of the film’s drama.
The audience is pulled into carefully crafted, rising suspense, only to be told that
the boy is actually not the incarnated lama. The notable lack of an effective
11
Mullen: Orientalist Commercializations
Published by DigitalCommons@UNO, 1998
denouement is indicative of the limits of our American fantasy of Shangri-La: Tibet
as a distant, fantasy utopia is only a place in which to escape for a short time, and
it is a place which must be kept distant for the fantasy to perpetuate. We like the
idea of a Shangri-La that can provide a space where incarnations and magical
events, such as those of the Buddha’s life story, can exist, and we like to dream of
that space, but we are not so open to staying there. It is nice to visit a nonmaterialist
culture of selflessness, but it is nicer to return home to our comfortable luxuries and
familiar individualism.
For proof of this selective acceptance of Tibetan Buddhism, consider a
recent Oprah Winfrey interview with Carolyn Massey, the Seattle mother who gave
up her son as the incarnation of a lama.8 Massey, a Tibetan Buddhist herself, lives
in Seattle while her six year old son lives in a Nepalese monastery. This separation
of mother and child is common to Tibetan monastery life, in which children
installed as reborn teachers live an austere life of study from a very early age. While
American audiences romanticize this life when Tibetans are the subjects, as in
Kundun or Seven Years…, they flinch at it when the subject becomes an American
child. Massey, even with the support of Winfrey, who continually called for open
mindedness from her audience, was met with an onslaught of irate audience
members, voicing their horror at Massey’s “irresponsibility” and “lack of love and
support” for her son. Massey’s sister spoke angrily about her conversion from
12
Journal of Religion & Film, Vol. 2 [1998], Iss. 2, Art. 5
https://digitalcommons.unomaha.edu/jrf/vol2/iss2/5
Catholicism and her “cop out” from motherhood. Others during the hour chastised
Massey for her distance from her son, with one person asking, “Why can’t she move
there and be with her son and give up her American materialism, too?” Our zeal for
Tibet, or for our preconception of it, then, is not unlimited. Giving up materialism
is a virtue we enjoy seeing in Tibetan culture, even one that satisfies or renews us,
but is not one we approve of for ourselves. To toy with the idea of a nonmaterialist
culture is romantic and entertaining. To act upon this idea for ourselves, however,
is downright un-American.
Thus far we have discussed the variations on the themes and usages of the
Shangri-La fantasy in America. We have analyzed the details of these usages and
the general reasons behind their popularity in American film. I would like to offer
a psychological model to aid in explaining the main root of our fascination with
Tibet, a root that lies deeper within our psyche as a nation. If Westerners in 1933
embraced Hilton’s Shangri-La to escape from the horrors of world war, for what
similar ill do we seek a cure in the 1990’s? Hilton’s contemporaries suffered feelings
of helplessness amidst escalating violence. This was the root of their fascination
with Tibet. We just as adeptly project our needs onto Tibetan culture today. And
we enjoy those projections as they are, in turn, reappropriated in the commercial
media. America is a nation founded on oppression. And here at the end of the
millennium, we still have not faced the horrors of our origins. Racism continues to
13
Mullen: Orientalist Commercializations
Published by DigitalCommons@UNO, 1998
thrive. Internal violence continues to threaten our own peace. We are paralyzed by
our inability to fix or even face honestly our own genocidal history. We want not
to be the culture of oppression our history makes us; we want to be the liberators
our ideals guide us to be. To avoid the darker realities of our national culture, we
seek those things which would allow us not only to escape those realities but to
surmount them, as well.
It is fitting, then, that we as a nation and culture turn our attentions to the
other side of the world, to the racism, oppression and genocide contained in Tibet.9
Whereas our racisms are entangled in layers upon layers of our pluralistic society,
theirs is perfectly identifiable: Chinese against Tibetan. If we doubt that, we need
only to go to the movie theater to see the Tibetan Shangri-La, a perfect civilization
where everyone is, or was, equal, and where the Chinese now create inequality. It
is not enough for truth to motivate us to concern. We crave the romanticized
exaggerations we see in popular films. Only the underdog will capture our hearts,
and the villain’s actions had better make a good plotline.10 Constructed versions of
Tibetan history and culture are by-products of the Western gaze on Tibet now. As
we turn our eyes to the Tibetan situation, we project the fantasies, simplifications,
and desires for our own perfectibility onto the people and history we find. And our
master story-tellers sculpt truth to fit the roles we demand to see. Americans may
subconsciously believe it is too late to solve our own problems, but we still hold
14
Journal of Religion & Film, Vol. 2 [1998], Iss. 2, Art. 5
https://digitalcommons.unomaha.edu/jrf/vol2/iss2/5
our place as a country symbolizing equality and justice. Like religious practitioners
setting out on a pilgrimage for renewal in belief, we set out for the movie theater to
renew ourselves. America is not an underdog, but we identify with those who are.
America is not a land of equality, but we do seek equality and justice for all.
There is an irony at the very root of our fascination: we turn to Tibet because
we have no hope for our own situation, yet we depict Tibet as a civilization
hopelessly lost. Our constructed Shangri-La turns us away even as we approach it.
And as in the case of Carolyn Massey’s son, we turn away when Shangri-La gets
too close to us. Tibet’s tragic situation becomes another passing fad as our morality
plays about Shangri-La only allow us to see a Tibet in which intervention is
impossible. Americans are left with only popular mythologies and new fads. We
defeat both ourselves and Tibet.
1 Seven Years in Tibet, dir. Jean-Jacques Annaud, with Brad Pitt and Jamyang Wangchuk,
Columbia TriStar Pictures, 1997
2 Kundun, dir. Martin Scorsese, with Jamyang Kunga Tenzin, Touchstone Pictures, 1997
3 Cindy Fuchs, “Movie Shorts: Kundun,” Philadelphia City Paper, 16 January 1998, 65
4 K. Togden, letter, Tricycle: The Buddhist Review, VII, 3 (Spring 1998): 8
5 Pico Iyer, Panel discussion: “Zen Buddhism and Popular Culture,” Asia Society, New York City,
19 November 1997
6 “Dreams of Tibet,” narr. Orville Schell, Documentary Consortium of public television stations,
Frontline, PBS, 1997
15
Mullen: Orientalist Commercializations
Published by DigitalCommons@UNO, 1998
7 Little Buddha, dir. Bernardo Bertolucci, with Keanu Reeves and Chris Isaak, Miramax Films,
1994.
8 “The Boy on the Throne,” prod. Dianne Atkinson Hudson, Oprah, Harpo Productions, ABC, 17
March 1998
9 The timeliness of our fascination may also be a point of interest. The Dalai Lama’s recent Nobel
Peace Prize certainly resulted in more media attention for the Tibetan situation. Within American
popular culture, however, the celebrity culture surrounding Tibet activism may be the main source
of public attention. Actors Richard Gere, Harrison Ford and Steven Segal and musicians Philip
Glass, Patti Smith and Adam Yauch are especially supportive and vocal about the Tibetan cause
and Tibetan Buddhism. It is ironic that the celebrity culture, a generally egoistic segment of
America, has latched onto ego-denying Tibetan Buddhism. Celebrities at once raise awareness
about and associate themselves with Tibetan egolessness and nonmaterialism while remaining
within their own narcissistic and materialist professional institution
10 Actor and co-founder of Tibet House New York, Richard Gere, provides an example of the
characterization of a political situation in fictionalizing terminology. In a recent interview, he
urged China to have “confidence to open up to video cameras” (“Dreams of Tibet,” narr. Orville
Schell, Documentary Consortium of public television stations, Frontline, PBS, 1997.). Gere uses
an actor’s individual psychological language to articulate an honesty he sees as a solution to a
nation’s political problem: as an actor must be honest in front of commercial cameras, so should
China be in front of news cameras. Great political and human rights issues across international
boundaries are translated into easily digestible Hollywood-speak.
16
Journal of Religion & Film, Vol. 2 [1998], Iss. 2, Art. 5
https://digitalcommons.unomaha.edu/jrf/vol2/iss2/5
What Students Are Saying About Us
.......... Customer ID: 12*** | Rating: ⭐⭐⭐⭐⭐"Honestly, I was afraid to send my paper to you, but splendidwritings.com proved they are a trustworthy service. My essay was done in less than a day, and I received a brilliant piece. I didn’t even believe it was my essay at first 🙂 Great job, thank you!"
.......... Customer ID: 14***| Rating: ⭐⭐⭐⭐⭐
"The company has some nice prices and good content. I ordered a term paper here and got a very good one. I'll keep ordering from this website."